您现在的位置是:六脉嘉音网 > 百科

法国第二大城市——马赛

六脉嘉音网2024-11-15 21:44:08【百科】9人已围观

简介几个世纪来,马赛只是躲避冬日的旅人们去往附近峡谷或海滩的途径之处,但是过去的几十年里,这座城市以自己的方式完美变身成了旅行目的地。作为法国第二大城市和主要港口,马赛吸引了来自世界各处的移民,使得自身的

几个世纪来 ,法国马赛只是城市躲避冬日的旅人们去往附近峡谷或海滩的途径之处 ,但是马赛过去的几十年里 ,这座城市以自己的法国方式完美变身成了旅行目的地  。作为法国第二大城市和主要港口  ,城市马赛吸引了来自世界各处的马赛移民 ,使得自身的法国个性不断地受到冲击。近年来  ,城市这座城市利用自己的马赛多元文化特征,开始了雄心勃勃的法国旧城改造项目,不仅改变了城市的城市外表,更促进了城市信心的马赛恢复 。文、法国图/ Axl 编辑/袁晨雨“海洋时代扎根的城市马赛人创造了一个充满活力的地中海都会。”荷兰旅行家 、马赛电影人 Cecily Layzell说道。从这里开始 ,埃德蒙·唐泰斯怀揣密函归来,开始了他的不幸;基督山伯爵抛弃人世间的恩怨情仇,与海黛双双隐去 。蔚蓝的海、白色的帆,这里是法国最繁忙的港口 ,这里是普罗旺斯的边界 ,这里是上帝留给人间的海岸线。通往天堂的路船头转过一个岬角 ,嶙峋悬崖上的一道深深的裂缝跃入眼帘。松树依坚石而立,水面也泛起绿宝石般的碧光 。这只是Clanques峡湾的开头 ,这条蔚为壮观的普罗旺斯湾跨越了绵延20公里的马赛海岸,有些地方乘坐汽车尚可到达 ,而有些则只有水路可及,要不就只能赤手空拳往下爬几百米才能到达 。当然,这样世外桃源般的圣地不一定只有名人驾着私人游艇才能访问,寻常的游客也能,只需一张船票,或者一双坚固的靴子 。“我开车从巴黎来,不曾想过这趟公路旅行会如此迷人 。”一个想在游艇上找份临时工作的澳大利亚人罗杰·马克森(Roger Marcson)说道 ,“这里简直就像通往天堂的路 !”几个世纪来,马赛(Marseille)只是躲避冬日的旅人们去往附近峡谷或海滩的途径之处 ,但是过去的几十年里 ,这座城市以自己的方式完美变身成了旅行的目的地 。作为法国第二大城市和主要港口 ,马赛吸引了来自世界各处的移民 ,使得自身的个性不断地受到冲击 。近年来 ,这座城市利用自己的多元文化特征,开始了雄心勃勃的旧城改造项目,不仅改变了城市的外表  ,更促进了城市信心的恢复。这点在解放大道上体现得淋漓尽致 ,整洁的商店林立在宽敞的大街两边,石墙垒砌的门面仿佛恢复了马赛往日的生气 。来往的有轨电车穿梭在街道中央 ,连接着传统的市中心和新建的商业码头。大道尽头是“女魔头”建筑师扎哈·哈迪德(Zaha Hadid)的杰作——法国达飞轮船大楼 ,高达143米的摩天大楼,如同“金手指”一般傲立在周围的建筑物之中。老港的声音尽管马赛被选为“2013年欧洲文化之都”后,城市的改造愈发剧烈,但马赛人的生活依然围绕着老港口。自希腊人从小亚细亚来到此地并建起第一个贸易站起,老港口就成了这座城市的发源地 。尽管公元2世纪,罗马人的到来摧毁或掩埋了许多原有的建筑 ,但在Jardins des Vestiges附近仍有不少遗迹可见。老港的一天早早地从捕捞中开始。在前来购买海鲜心急的人们的簇拥下,渔民们卸下蠕动的渔网 ,鱼鲜 、乌贼、虾蟹 ,应有尽有 。一场友好的谈价 ,伴随有力的肢体语言  ,然后新鲜的海鲜被杀切打包。除去一个推着折叠车卖草药的女人 ,这样的场景重复了数百年,从未改变 。老港的北码头Le Panieron就是希腊人建立的第一个据点 ,曲折的街道和狭窄的房屋在这里杂乱无章地排列着 ,如今这里是城市里许多艺术家和艺术工匠们的居所 。在Arterra,两个拿着小刷子的女人在制作一种叫Santon的小陶像,为的是在圣诞节用作布景。“画一个要7个小时,每一个都是独一无二的 。”作坊老板Eliane Muiglia说。在La Chocolatiere du Panier,Le Ray家的小店30年来凭借独创的巧克力让人们流连忘返,回头客络绎不绝,Le Ray的巧克力中混合了薰衣草、洋葱和一种叫ras el hanout的摩洛哥香料。马赛最具波西米亚风格的创意工作者都聚集在Cours Julien 。当地称作Cours Ju的创意据点在Notre-Dame-du-Mont的一座小山上,那里充斥着大大小小的画室、剧场,还有路边咖啡馆和民族风情浓郁的小饭馆。“你在这里看不到什么名牌,这里的人们一直尝试着创造不一样的东西 。”一家叫作Lolla Marmelade的女装精品店的合伙人之一Brigitte Alesinas如是说。她手腕上别着针插,仔细地调整着一条运动长裤的长度。“我告诉我们的顾客,衣服宁缺毋滥,一定要追求品质。”马赛曲折街道的一日探寻,在一杯美味的开胃酒中完美收场 。登上Bellevue酒店二楼的La Caravelle酒吧的最后一级台阶,站在小小的阳台上,一眼扫去尽是满城的精致与特别 ,城市的至高点,拥有华丽装饰的Notre-Dame de la Garde顶上有着圣母玛利亚的黄金雕像 ,温柔俯视着底下的St.Victor修道院,修道院透露着属于15世纪的冷静肃杀 ,内有著名的黑色圣母像和圣骨。我一边小口抿着当地的La Cagole啤酒,一边凝视着这座城市的各个角落,静静地享受着简单的美好……果蔬之乡和马赛的海纳百川不同,位于马赛北部30公里的Aix则散发着浓郁的普罗旺斯风情 。各式的普罗旺斯传统建筑和园林遍布城市各处 。Aix是普罗旺斯省的省会  ,公元123年由罗马人建立,各地的富豪们倾囊相助 ,对这座城市冠以“普罗旺斯的佛罗伦萨”的美誉  。Aix浓郁的人文风情也孕育了许多名垂青史的作家,包括吉古、司汤达 、左拉 、塞尚等。当地甚至还为了纪念塞尚特别开辟了以其为主题的旅行线路 ,让许多“文青”可以饱览城市中的人文景致 。不过,优雅的人文情怀并不意味着沉闷和古板。Aix繁华的市场增添了缤纷的色彩和生活的气息。硕大的伞篷地下,当地的商贩们摆出晶莹的蔬菜瓜果,各色各样 ,应有尽有。远远看去,巨大的调色盘摆在路边呢 ,薄荷 、辣椒 、迷迭香、九层塔 ,各种芳香扑面而来,让人垂涎 。这样的市场在市中心各个大大小小的广场都能看到,每逢周六  ,这里人潮涌动 ,摩肩接踵。市场里的各种食材大部分是农民们直接采摘拿来卖的 ,新鲜原味 ,不仅满足了家庭主妇们,就连参观的大厨们都啧啧称赞。葡萄美酒惹人醉奥利佛·桑提尼(Oliver Santini)仔细检查着他的葡萄藤 ,这些葡萄藤有的已经开始长出小葡萄了 。Cassis的Paternelin葡萄园是他家族传承三代的财产  。“料理这个葡萄园并不容易 ,它在山坡上 ,很多事情我们必须亲自徒手去做。”他说 ,“我们这里的气候比较适宜种植白葡萄 ,这里离海较近,所以夏天不是太热 ,不过除了葡萄 , 我们种的玫瑰和酿的红酒也都不赖。”Cassis位处马赛东面20公里处,是一座宁静的小镇,只有12座房屋。这12座房屋都是一所叫Le Chai Cassidain的酒窖所购置 ,每天中午和晚上可满足寻觅“好口感”的饕餮客们。“我和这里每个酿酒商都私交不错 。”一个在酒馆里端着白葡萄酒和免费小食的小伙子说道。他叫Nicolas Garbit,是这家酒馆的老板。他的母亲Pascale也是合伙人之一 ,她指着一面摆满酒瓶的墙说 :“这里卖出的每一瓶酒都是先尝过的 ,大家一致公认的佳酿。”沿着Route des Cretes的峭壁公共路来到La Ciotat这个宁静的城堡小镇,这里的居民自豪地告诉我 ,这里是法式滚木球的发源地,更是卢米埃尔(Lumiere)兄弟用电影放映机震惊全球的地方 。远处的Parc du Mugel公园是地中海地区著名的避暑胜地 ,当年由一个本地的煤商Louis Fouquet建立。这位煤商于1923年买下了这块地,他在此发现一种叫Poudingues  、形状类似英国补丁的岩石 ,这种岩石之地坚硬 ,且抗渗性绝佳。于是 ,他用这种岩石建造了两堵墙,形成V字形的漏斗  ,将雨水导入地下,用来灌溉这片园地。依靠这样的设计,Par du Mugel中种植了上千株树木,包括很多异国的植物 ,比如仙人掌、竹子、奇异果、金桔树等等。Francois Savalli是公园的“监护人” ,他就住在公园的主门旁 。他在丛丛植物面前停下,不厌其烦地向我介绍植物的种类和芳香。“先碰一碰,再摩擦一下……”他一边说着,一边示意擦一下叶子,再把手指放在鼻子下边享受植物的芳香。“公园里不只有植物 ,动物也物种繁多 。”他说,“每个清晨醒来,首先听到的声音就是鸟儿的鸣叫 ,这种感觉无与伦比!”这种美妙的感觉于我而言,延伸到了整个海岸线 !

很赞哦!(24247)